22 juin 2010

Verbe cent trente-septième: Blood teared face lost in marshland.

9 commentaires:

  1. le nouvel album de the dillinger escape plan déchire samayr !

    RépondreSupprimer
  2. en se moment t post c pa la joi !

    RépondreSupprimer
  3. hmmmm... j'aime l'ambiance!

    RépondreSupprimer
  4. j'aime pas trop les voleurs et les fils de pute !

    RépondreSupprimer
  5. un bon mélange de crocodile dundy et twilight !

    RépondreSupprimer
  6. "un sang déchiré le visage perdu dans le marais"
    merci google translate...

    RépondreSupprimer
  7. pas mal le montage et la transparence.
    à Mary: j'aime bien la traduction google, mais je pense que "blood teared face" se traduirait comme "fair haired lady", ça donnerait "visage aux larmes de sang"... non?

    RépondreSupprimer
  8. à 110 comm' tu fais ta belle!

    RépondreSupprimer